terça-feira, 31 de outubro de 2017

Celebrando o Halloween!

   Este ano o nosso Halloween vai ser bem tranquilo:  apenas um serão em família, com algumas comidas alusivas ao tema (as múmias e os dedos de bruxa não vão faltar!) e uma maratona de filmes de meter muito medo...  porque os rapazes são mesmo fãs desta festa.
   Até costumamos fazer alguns trabalhos manuais alusivos ao tema, para decorar a casa, mas já temos tanto material para usar que achámos desnecessário.
   De qualquer modo, deixo aqui a sugestão das silhuetas, dos morcegos de papel, das abóboras, dos morcegos de madeira, dos fantasminhas de lã, das marionetas.
   Quem quiser desenhos para colorir, só tem de clicar aqui, ou aqui, ou aqui.





Arthur's Hat

    Não imaginam a tristeza com que escrevo este post....
   Estão a ver este gorro na cabeça do meu filhote mais novo? totalmente personalizado, com as cores que ele queria, e que lhe fica tão bem? Pois bem! já não existe!!!! Perdeu-o no dia em que o estreou! 
   Já percebem quando digo que não consigo dar vazão ao trabalho? eles perdem gorros mais depressa do que eu os consigo tricotar! Ahahahah! 
   Mas vá, deixo aqui o esquema para memória futura. Enquanto não termino um novo gorro para substituir este, o A. tem usado os do ano passado e outros que já não servem ao G.  Sim, porque aqui não temos as temperaturas de Portugal, e o frio já se instalou há uns dias! 



Arthur's Hat


Agulhas circulares de 4 mm


Monte 96 malhas e junte-as em círculo tendo o cuidado de não torcer. Coloque um marcador no início da primeira volta.
 
Volta 1: *2 pontos em meia, 2 pontos em liga*
Repita por mais 15 voltas.
Em seguida, trabalhe sempre em meia, até o trabalho ter cerca de 18 cm (desde o início)
Comece a reduzir: 
Volta 1: 2 pontos meia juntos, 20 pontos meia, passe 1 malha para a agulha direita, trabalhe a próxima em meia, passe a malha anterior por cima dela* (88 malhas)

Voltas 2, 4, 6, 8 , 10, 12, 14, 16, 18: todos os pontos em meia

Volta 3: 2 pontos meia juntos, 18 pontos meia, passe 1 malha para a agulha direita, trabalhe a próxima em meia, passe a malha anterior por cima dela* (80 malhas)

Volta 5: 2 pontos meia juntos, 16 pontos meia, passe 1 malha para a agulha direita, trabalhe a próxima em meia, passe a malha anterior por cima dela* (72 malhas)


Volta 7: 2 pontos meia juntos, 14 pontos meia, passe 1 malha para a agulha direita, trabalhe a próxima em meia, passe a malha anterior por cima dela* (64 malhas)


Volta 9: 2 pontos meia juntos, 12 pontos meia, passe 1 malha para a agulha direita, trabalhe a próxima em meia, passe a malha anterior por cima dela* (56 malhas)

Volta 11: 2 pontos meia juntos, 10 pontos meia, passe 1 malha para a agulha direita, trabalhe a próxima em meia, passe a malha anterior por cima dela* (48 malhas)

Volta 13: 2 pontos meia juntos, 8 pontos meia, passe 1 malha para a agulha direita, trabalhe a próxima em meia, passe a malha anterior por cima dela* (40 malhas)

Volta 15: 2 pontos meia juntos, 6 pontos meia, passe 1 malha para a agulha direita, trabalhe a próxima em meia, passe a malha anterior por cima dela* (32 malhas)

Volta 17: 2 pontos meia juntos, 4 pontos meia, passe 1 malha para a agulha direita, trabalhe a próxima em meia, passe a malha anterior por cima dela* (24 malhas)



Volta 19: 2 pontos meia juntos, 2 pontos meia, passe 1 malha para a agulha direita, trabalhe a próxima em meia, passe a malha anterior por cima dela* (16 malhas)

Corte o fio, deixando uma ponta grande, para poder passar pelos pontos.


 
 ********************

4mm circular needles

Cast on 96 sts. Join for working in round. Place a marker on first stitch.

Work 16 rounds in *K2, P2* ribbing.

Knit in rounds until work measures 18 cm ( from beggining).

Decrease as follows:
Round 1:  *K2tog, K20, ssk. Rep from * around. (88 sts)

Round 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18: Knit all stitches


Round 3: *K2tog, K18, ssk. Rep from * around. (80 sts)


Round 5: *K2tog, K16, ssk. Rep from * around. (72 sts)


Round 7:*K2tog, K14, ssk. Rep from * around. (64 sts)


Round 9:*K2tog, K12, ssk. Rep from * around. (56 sts)


Round 11:*K2tog, K10, ssk. Rep from * around. (48 sts)


Round 13:*K2tog, K8), ssk. Rep from * around. (40 sts)


Round 15:*K2tog, K6), ssk. Rep from * around. (32 sts)


Round 17:*K2tog. K4, ssk. Rep from *around. (24 sts)


Round 19:*K2tog, K2, ssk. Rep from * around. (16 sts)

Cut yarn leaving a long tail and pass thru the remaining stitches.

segunda-feira, 30 de outubro de 2017

Minnie

   Recebi o desafio de criar uma Minnie em forma de mantinha de aconchego! e que grande desafio! foram várias as tentativas até obter um focinho que me agradasse.. 
   Sim, sou muito "picoinhas": faço, desmancho e volto a fazer as vezes que forem necessárias até estar como eu gosto.. não é defeito, é mesmo feitio! 






sexta-feira, 27 de outubro de 2017

Iogurte de limão e canela

   A mistura do limão com a canela tornam estes iogurtes irresistíveis!



1 l de leite
50 g de leite em pó
casca de 1 limão
1 iogurte natural
70 g de açúcar mascavado
2 paus de canela

Na Bimby:   No copo da Bimby, misture o leite, a casca de um limão (só a parte amarela) e os paus de canela. Programe 8 minutos/ 90ºC/velocidade 3.
   Findo esse tempo,  deixe o leite arrefecer até aos 50ºC.
   Retire a casca de limão, o pau de canela e junte o açúcar e o leite em pó. Programe 20 segundos/ Velocidade 4. 
   Por fim, adicione o iogurte e misture 20 segundos/ Velocidade 4.
   Deite o líquido nos copinhos e levar à iogurteira cerca de 12h. 
   Depois desse tempo leve ao frigorífico no mínimo 4 horas. 


Método tradicional:
   Aqueça o leite com a casca de limão e o pauzinho de canela até começar a ferver.
   Retire do lume e deixe arrefecer um pouco. 
   Num recipiente bem limpo, misture bem o leite morno com o açúcar e o leite em pó e mexa muito bem. 
   Junte o iogurte e misture bem.
   Deite o líquido nos copinhos e levar à iogurteira cerca de 12h. 
   Depois desse tempo leve ao frigorífico no mínimo 4 horas. 

terça-feira, 24 de outubro de 2017

Gorro "Graham"

   Por estes lados, o tempo arrefeceu imenso. O que é o mesmo que dizer "está aberta a estação dos gorros". Entre encomendas de bonecos, não tenho dado descanso às agulhas de tricot. 
   Este gorro foi uma "encomenda" do meu filho mais velho, que me pediu um gorro "caído"


segunda-feira, 23 de outubro de 2017

Pão de banana

Estamos fãs deste pão/bolo delicioso, receita da Jo Cooking




3 bananas maduras
1 colher (sopa) de extracto de baunilha
170 g de farinha de amêndoa
30 g de farinha de linhaça dourada
3 ovos
2 colheres (sopa) de óleo de coco
1 colher (chá) de bicarbonato de sódio
1 pitada de sal


   Ligue o forno a 180*C.
   Triture tudo num processador de alimentos, à excepção de uma banana.
   Coloque a massa numa forma -(usei das de alumínio descartável).
    Descasque a banana que ficou de lado, corte em fatias finas e coloque em cima da massa.
   Leve ao forno por 40 a 45 minutos

sábado, 21 de outubro de 2017

Panquecas de banana

Estas panquecas são uma óptima opção para um pequeno-almoço rápido e muito reconfortante. 





1 banana
2 ovos
2 colheres (sopa) de polvilho doce (ou 3 de maizena)

   Misture todos os ingredientes com uma varinha mágica.
   Leve uma frigideira anti-aderente ao lume e vá colocando quantidades a gosto, para ficar mais fino ou mais grosso. Vire quando a massa começar a borbulhar

sexta-feira, 20 de outubro de 2017

Igreja do Nosso Senhor do Sótão


   O post de hoje começa na Holanda, em plena Reforma Protestante (séc. XVII), com os católicos proibidos de celebrar os seus rituais em público.
   Em resposta a essa proibição, começaram a surgir numerosas  igrejas clandestinas nos sótãos de alguma casa. Apesar de serem igrejas “escondidas”, ela não eram secretas: a sociedade holandesa, já bastante tolerante, aceitava a prática católica, sob a condição de que os fiéis mantivessem a discrição.
      Jan Hartman foi um próspero mercador de tecidos, que fez fortuna como cobrador de impostos. Imigrante alemão, católico fervoroso Jan comprou três casas adjacentes de entre 1661 e 1663 supervisionou a conversão dos três andares superiores numa igreja magnífica, escondida atrás da fachada da casa. 
   Assim nascia a Ons’ Lieve Heer op Solder ou a Igreja do Nosso Senhor do Sótão.  





                                         

   Vista de fora, parece ser só mais uma pitoresca casa de canal. Por dentro, ao cimo de uma escada bem íngreme, espera-nos um cenário de pompa e opulência, uma igreja completa. Um verdadeiro tesouro escondido!

                           

   Actualmente, a casa é um museu, formado pela casa e pela igreja. A visita começa com um passeio pela casa, e termina no sótão. Ficamos com uma ideia de como seria a vida em pleno séc. XVII.

                                        





   A igreja no sótão mantém-se próxima da sua condição original. Ela é primorosamente decorada e ainda contém muitos dos artefactos preciosos, obras de arte e detalhes do início da Era de Ouro.
   Uma visita imperdível! 










terça-feira, 17 de outubro de 2017

A Anne no "Madame Tussauds"

   A visita ao "Madame Tussauds" é sempre uma diversão. Mas este cantinho é o que mais gosto. A estátua da Anne é tão real que é impossível não nos emocionarmos na sua presença! 




Mais detalhes do museu, aqui

sexta-feira, 13 de outubro de 2017

Anne Frank - o diário gráfico


  A primeira adaptação para banda desenhada aprovada pela família Frank acabou de ser posta à venda, 70 anos após a primeira publicação do diário de Anne. É um diário gráfico, fiel aos textos da Anne. 
   O meu exemplar já chegou não resisti a esperar pelas próximas férias em Portugal e comprei na Wook ! E é encantador!

   Concebido por Ari Folman e David Polonsky, este diário gráfico põe as imagens em diálogo com as palavras, conservando com todo o rigor o quotidiano e a intimidade de uma rapariga judia nos tempos tenebrosos da 2ª guerra. 
   Eu sei que sou suspeita, porque a Anne faz patre da minha essência, mas recomendo mesmo a leitura a todos os que se deixaram encantar e comover pelo diário original

                       
Diário de Anne Frank
Ari Folman & David Polonsky (baseado na obra de Anne Frank)
Editora: Porto Editora
Páginas: 160
Encadernação: capa dura
Dimensões: 203 x 280 x 16 mm
ISBN: 978-972-0-04044-2
 
Podem comprar o livro aqui


Mais detalhes sobre o livro e sobre a Fundação Anne Frank:

http://www.annefrank.ch/graphic-diary-en.html

quinta-feira, 12 de outubro de 2017

Aramis,o traquinas

    Somos oficialmente pais adoptivos de um gatinho de 1 mês!
   Há muito que o G. e o A. nos pediam um gatinho bébé, para fazer companhia à Aléxia, a nossa Ragdoll de 12 anos. omos adiando a situação, com receio de que a Aléxia não se adaptasse a um novo inquilino.
   Mas há cerca de duas semanas, ao passear por um dos grupos que sigo no Facebook, esbarrei num anúncio: 4 gatinhos pequenos para adopção urgente, pois tinham sido rejeitados pela mãe. E lá estava um, exactamente com os rapazes queriam: preto com manchinhas brancas.
   Nem eu nem o M. resistimos. Fomos buscá-lo no passado dia 1.
   Tem sido uma aventura prazeirosa, apesar do trabalho. Fazer o leite, dar o biberão, ensinar a comer e a ir ao caixote.. e vê-lo crescer de dia para dia. Os miúdos estão encantados com o novo amigo! E  eu cada vez mais rendida a este pequenote já tão seguro de si, e que adora dormir no meu colo :-)





segunda-feira, 9 de outubro de 2017

A Celeste

    A Celeste foi feita para a baby. L. Oferecei-lha sem nome (o que não é costume fazer) porque queria que fosse ela a baptiza-la. E escolheu Celeste! e olhem, gostei muito  da escolha :-) 






sexta-feira, 6 de outubro de 2017

Merwedeplein 37

   Antes de viver escondida no anexo, a Anne viveu num bairro nobre da cidade. Desta vez, decidimos descobri-lo, ver onde a Anne passeava, onde estudava, onde brincava, espreitar a livraria onde o pai comprou o diário que depois a revelou ao mundo.
   Rivierenbuurt é um bairro muito bonito, tranquilo, praticamente desconhecido dos turistas. Talvez por isso o ambiente que se respita aqui é de paz e tranquilidade. Já vos disse que gosto muito de conhecer locais que não estão publicitados nos circuitos turísticos, não já? :-) 
   A  casa (Merwedeplein 37, no segundo andar) não está aberta a visitas: segundo li,  pertence a uma  ONG que recebe escritores refugiados.
   No Youtube é possível encontrar um vídeo com uma breve aparíção de Anne numa destas janelas: Vejam aqui. 





 A Anne também lá está, claro. Acarinhada pela vizinhança que nunca a deixa estar sem flores :-)


   Descobrimos que a memória desta família continua presente: em frente à sua casa, na calçada, é possível encontrar estas placas douradas.
   Estas pedras são chamadas de Stolpersteine (Pedras da Memória) . E um projeto do artista plástico Gunter Demnig, que tem como objetivo criar monumentos memoriais para relembrar as vítimas do nazismo. Cada uma destas pedras contém uma inscrição individual. E são fixadas na calçada diante da antiga moradia da vítima.
   E por todo o bairro é possível encontrar outras tantas semelhantes.

Aqui viveu...
Data nascimento...
Data de quando se esconderam...
Data da prisão...
Em que campos de concentração esteve ...
Onde morreu ... / Se sobreviveu  







Deixo-vos alguns inks muito interessantes sobre este tema:

Inside Anne Frank's Real Home 
Anne Frank apartment virtual tour, Merwedeplein
As Stolpersteine


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...